Ogni tuo desiderio per me e' un ordine, ma attenta a quello che desideri.
Your wish is my command, but be careful what you wish for.
Stai attenta a cosa desideri, Pandora.
Be careful what you wish for, Pandora.
Finirai per esaurirla, se non stai attenta a come e quanto usarla.
You will run out if you aren't careful how and how much you use it.
Sta' più attenta a queste cose.
I've warned you about this kind of thing.
Stia attenta a non inciampare mentre esce, mia cara!
Don't stumble on the way out.
Nonnina, devi stare attenta a come parli, quaggiù in Texas.
Grandma, you've got to tread lightly now we're here in Texas.
Se stai attenta a Lindsey, io potrei telefonare a Ben Tramer, domani.
If you watch her, I'll consider talking to Ben Tramer in the morning.
Attenta a dove metti i piedi.
Watch your step. You look fantastic.
Okay, ma stai attenta a questo qua.
Okay, but watch out for this one.
Attenta a non battere la testa.
Watch your head there. Be careful.
Sono oltremodo attenta a tal genere di cose.
I am excessively attentive to all those things.
Attenta, a questo punto l'assassino creduto morto.....ritorna in vita per lo spavento finale.
Careful. This is the moment... when the supposedly dead killer comes back to life for one last scare.
Attenta a quello là, piccola Gaia.
Beware of that one, young Ginger.
Attenta a te, o sarà peggio!
Watch yourself, or it'll get worse!
Per questo sono attenta a separare la vita professionale da quella privata.
That's why I'm vigilant about separating my personal and professional life.
Attenta a queste, tendono ad incepparsi.
Watch these, they tend to jam. So watch 'em.
Sia gentile, stia attenta a parcheggiare d'ora in poi.
And do me a favour, huh? Watch where you park next time, okay?
Se vuoi indossare ancora quel vestito, faresti meglio a stare attenta a cio' che mangi.
If you're gonna wear that suit, you might want to start watching what you eat.
Devi stare attenta a chi dici queste cose.
You need to be careful who you say that to.
Ovviamente, tutto quel cibo dovrà finire da qualche parte quindi usa la scopettina blu e stai attenta a dove metti i piedi.
Now, of course, all of this food is gonna have to go somewhere... so use the blue pooper scooper, and watch your step.
Attenta a quali desideri esprimi, mia cara.
Be careful what you wish for, my dear.
Orietta, devi stare attenta a quello che ti dice Lello.
Orietta, watch out for Lello. Yes, I know.
Ha detto che tu sei un giornalista e che cerchi di manipolarmi, di stare attenta a quello che ti racconto.
Oh, she said you were a journalist and that... you were trying to manipulate me and that I should be careful what I say to you.
Dovro' stare attenta a come parlo con te attorno, ometto.
I'll have to watch what I say around you, little man.
Attenta a dove mette i piedi.
Watch your step... you got it.
Avevi un compito fin dall'inizio e cioe' stare attenta a mio figlio.
You have one job since the beginning and that was to watch over my son.
Ti chiedo di stare attenta a quel che dici se c'e' lui, perche', sai, io lo eccito.
I gotta ask you if you can watch what you say around him, I mean, 'cause he's got a hard-on for me.
Attenta a come ti muovi, sta provando a ottenere un ordine restrittivo o una roba del genere.
Watch your step, cause... the old man is getting a restraining order against you or some such shit.
Se dai un pugno a qualcuno, attenta a non piegare all'interno il pollice.
If you're gonna hit someone with a clenched fist be sure to not tuck your thumb in.
Vai pure dalla nonnina e attenta a non incontrare lupi nel tragitto.
Now off you go to Granny's, and be careful that no wolf comes your way.
Volevo solo dirle di stare attenta a dove appoggia quella birra trappista di grano perché qui restano solo birre analcoliche e del liquore.
I just want you to be careful... where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... because the party's down to three Beast Lights and a bottle of Pucker.
Fai bene a essere sempre gentile, ma... devi anche stare attenta a non metterti nei guai.
You can be nice to anybody, but as long as it doesn't put you in danger.
Stia attenta a non prender peso prima del matrimonio.
Be careful about pre-wedding weight gain.
Stai attenta a tenere questo sotto...
Make sure you hold this right under...
E' mio nonno, e sto ancora ben attenta a non farlo mai incazzare.
He's my own grandpa, and I still make damn sure I never piss him off none.
Alex, ascolta, la cosa importante e' che devi stare attenta a come ti comporti coi ragazzi perche' ci vuole poco a farsi una reputazione sbagliata.
Look, Alex, the important thing here is that you have to be very careful how you behave around boys because it is so easy to get a reputation.
E mio Dio, sto attenta a che non ingrassi.
And, Lord, I worry she gonna be fat.
Attenta a non pensare di avere l'approvazione. O il mio permesso a dichiarare una guerra personale.
Be very careful not to mistake this for a stamp of approval, or sanction from me for you to wage some sort of personal war.
Mei, attenta a queste istruzioni, ti condurranno ad una persona, che ti dara' un nuovo numero.
Mei, these instructions will take you to someone... that will give you a new number.
Dovresti stare molto attenta a cio' che mi dici.
You should be very careful what you say to me.
Dovresti stare attenta a dove metti i piedi.
You should choose footing more carefully.
Stai attenta a quello che dici.
You watch what you say to me.
Annie era molto attenta a non lasciare indizi sul... luogo dove si incontrava con Riley, ma... forse ce n'e' uno.
Annie was very careful not to leave any clues as to her and Riley's meeting place, but... maybe there is one.
Attenta a quello che dici a Emerson e a tuo padre.
You need to watch what you say to Emerson and your father.
Dato che è organica, sono molto attenta a minimizzare l'aggiunta di sostanze chimiche.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
Se lo portate sotto i pantaloni o la gonna o un sari, risulta evidente che state indossando un arto artificiale, e in culture in cui c'è lo stigma sociale della disabilità, la gente è particolarmente attenta a questo.
So if you're wearing it under pants or a skirt or a sari, it's really obvious that you're wearing a prosthetic limb, and in societies where there's social stigma around being disabled, people are particularly acute about this.
1.4135949611664s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?